-
1 leghorn
[le'gɔːn]nome proprio Livorno f.* * *leghorn /lɛgˈhɔ:n/n.3 gallina di razza livornese.* * *[le'gɔːn]nome proprio Livorno f. -
2 ♦ hat
♦ hat /hæt/n.cappello ( da uomo o da donna, di solito con tesa o ala): a straw hat, un cappello di paglia; una paglietta; Take off your hat!, togliti il cappello!● hat block, forma per cappelli □ hat brush, spazzola per cappelli □ hat in hand, col cappello in mano; (fig. USA) umilmente, con deferenza □ hat maker (o hat manufacturer), fabbricante di cappelli, cappellaio □ (naut., trasp.) hat money, cappa; diritto di cappa □ ( anche fig.) Hats off!, giù il cappello! □ (fig.) Hats off to sb., tanto di cappello a q., complimenti a q. □ hat-peg, portacappelli □ hat rack, rastrelliera per cappelli □ hat retailer, venditore di cappelli, cappellaio □ hat shop, cappelleria □ hat stand ► hatstand □ ( calcio, hockey) hat trick, tripletta ( di gol) □ (fig.) a hat trick of election victories, tre elezioni vinte di seguito □ (fam. USA) all hat and no cattle, tanto fumo e poco arrosto □ (fig.) the black hat, il ‘cattivo’ ( in una vicenda) □ to draw st. out of a hat = to pick st. out of a hat ► sotto □ (fig. fam.) to keep st. under one's hat, tenere segreto qc.: Keep it under your hat!, acqua in bocca! □ (antiq.) My hat!, caspita!, perdinci! □ to pass the hat ( around), fare una colletta □ to pick (o to pull) st. out of a (o the) hat, estrarre qc. a sorte □ to raise (o to lift) one's hat to sb., salutare q. togliendosi il cappello □ to send round the hat = to pass the hat ( around) ► sopra □ to take one's hat off to sb., salutare q. togliendosi il cappello; (fig.) far tanto di cappello a q., rendere omaggio a q. □ (fam.) to talk through one's hat, ragionare coi piedi; dire un sacco di fesserie (fam.) □ to throw (o to toss) one's hat in (o into) the ring, entrare in lizza, scendere in campo □ (fig.) to tip one's hat to sb., far tanto di cappello a q., rendere omaggio a q. □ (fig.) to wear two [three, etc.] hats, svolgere due [tre, ecc.] funzioni; avere due [tre, ecc.] attività diverse □ (fam.) the white hat, il ‘buono’ ( in una vicenda). -
3 Tuscan
['tʌskən] 1.aggettivo toscano2.1) (person) toscano m. (-a)2) ling. toscano m.* * *Tuscan /ˈtʌskən/a. e n.toscano: a Tuscan capital, un capitello toscano● Tuscan straw, paglia di Firenze ( per cappelli).* * *['tʌskən] 1.aggettivo toscano2.1) (person) toscano m. (-a)2) ling. toscano m.
См. также в других словарях:
trecciatura — trec·cia·tù·ra s.f. 1. TS artig. lavorazione di trecce in paglia per la confezione di cappelli 2. TS tess. intreccio di fili per la produzione di passamani a treccia {{line}} {{/line}} DATA: 1961 … Dizionario italiano
cascola — cà·sco·la s.f. 1. TS bot., agr. caduta precoce e anomala di fiori e frutti nelle piante coltivate, dovuta a cause diverse Sinonimi: colatura. 2. OB TS agr. specie di grano da cui si ricava la paglia per fare i cappelli {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
trecciaiolo — trec·cia·iò·lo s.m. TS artig. chi confeziona trecce di paglia per la fabbricazione di cappelli {{line}} {{/line}} VARIANTI: trecciaiuolo. DATA: 1865 … Dizionario italiano
Collingswood, New Jersey — Borough Motto: It s Where You Want To Be … Wikipedia
treccia — tréc·cia s.f. AU 1. gruppo di tre ciocche di capelli lunghi, intrecciate in modo alternato, che costituiscono un acconciatura tipicamente femminile: farsi la treccia, le trecce, portare le trecce 2a. estens., intreccio di fili, nastri o strisce… … Dizionario italiano
truciolo — trù·cio·lo s.m. 1. CO striscia più o meno sottile di materiale, generalmente arricciata, che si asporta da un pezzo di legno o di metallo lavorandolo con una pialla o con altre macchine utensili | estens., sottilissimo ritaglio di carta, plastica … Dizionario italiano